マルコによる福音書 3:27 - Japanese: 聖書 口語訳 だれでも、まず強い人を縛りあげなければ、その人の家に押し入って家財を奪い取ることはできない。縛ってからはじめて、その家を略奪することができる。 ALIVEバイブル: 新約聖書 これで分かったと思うが、あの噂は見当違いだ。誰が悪魔最強である悪魔王の陣地へ入り、ヤツのものを奪い去れる?そりゃあ悪魔王を大きく上回る者だ。屋敷の長を縛り上げ、長の財産を好きなだけ奪い去る強者のように、俺は悪魔を追い払う“前に”必ず悪魔王を縛り上げる・・・!!! Colloquial Japanese (1955) だれでも、まず強い人を縛りあげなければ、その人の家に押し入って家財を奪い取ることはできない。縛ってからはじめて、その家を略奪することができる。 リビングバイブル 強い人の家に押し入って、その財産を盗み出すには、まずその強い人を縛り上げなければならないでしょう。悪霊を追い出すには、まずサタンを縛り上げなければならないのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 また、まず強い人を縛り上げなければ、だれも、その人の家に押し入って、家財道具を奪い取ることはできない。まず縛ってから、その家を略奪するものだ。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だが、ここで起きたことはそんなことではない!家の主人である強い男よりも、さらに強い男だけがその家に侵入することができ、そこから物を盗むことができるだろう。まずは、その家から物を盗む前に、その家の主人を縛り上げるだけの力がなければならない。 聖書 口語訳 だれでも、まず強い人を縛りあげなければ、その人の家に押し入って家財を奪い取ることはできない。縛ってからはじめて、その家を略奪することができる。 |
それゆえ、わたしは彼に大いなる者と共に 物を分かち取らせる。 彼は強い者と共に獲物を分かち取る。 これは彼が死にいたるまで、自分の魂をそそぎだし、 とがある者と共に数えられたからである。 しかも彼は多くの人の罪を負い、 とがある者のためにとりなしをした。